“At last, thanks to Urszula’s linguistic skills, I can feel confident that the Polish words and phrases I used in my novel aren’t an embarrassment to either me or my Polish-speaking characters. If you’re in need of a cultural or linguistic consultation, look no further than Urszula, who’s professional, responsive and super helpful.”

Joan Dempsey


“When I wrote Salisbury Square with the co-protagonist a Polish refugee, I dithered about the use of Polish in an English novel. Sure, I could avoid it but since there were numerous interactions between speakers with Polish as their first language, I knew that would appear flat, a cheat. Some Polish would be more realistic. But how much and what exactly? Ula was tremendous in helping me get this right. And I don’t just mean the translation; no, Ula understood the context too so could be colloquial in both the English and Polish phrasing. And, if I add on top her beady eye for plot and character, which was a bonus, well, her contribution to the final version cannot be underestimated. I will forever be grateful for her help.”

Geoff LePard



Login to your account below

Fill the forms bellow to register

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.